ПУТЕШЕСТВИЕ В ИЗУМРУДНЫЙ ГОРОД

01.03.2020 16:24

Вдаль убегает дорога из желтого кирпича. И вслед за ней туда же вдаль уходят двое. Но нет, простите, их уже трое. Вернее четверо. А вот еще один, пятый, попутчик вместе со всеми бодро шагает по желтым кирпичам. Кто они — эти странные спутники: маленькая девочка в серебряных туфельках, ее верный пес, точнее песик, громадный лев, соломенное чучело и железный человек? Куда и зачем они направляются? Что ждет их впереди?

Демонстрация иллюстрации Л. Владимирского к сказке А. Волкова «Волшебник Изумрудного города».

Да ведь это старые знакомые — Элли, Тотошка, Страшила, Дровосек и Трусливый Лев. А идут они в Изумрудный город к Великому и Ужасному- Волшебнику Гудвину за исполнением своих самых заветных желаний. В пути им помогает песенка. Давайте споем ее все вместе. Помните слова?

Мы в город Изумрудный

Идем дорогой трудной,

Идем дорогой трудной,

Дорогою прямой.



Заветных три желания

Исполнит добрый Гудвин,

И Элли возвратится,

И Элли возвратится

С Тотошкою домой.
Так-то оно так, да не совсем. Начнем хотя бы с того, что Гудвина нет. А есть Мудрец из Страны Оз. Элли — вовсе не Элли, а просто Дороти. Правда, маленькая девочка и ее друзья идут именно в Изумрудный город. Так в чем же дело?

А дело, видите ли, в том, что существует две книжки. Одну — «Мудрец из Страны Оз» — написал сто лет назад (в 1899 году) американец Фрэнк Баум. Фрэнка частенько называли неудачником. И было за что. Хотел стать великим актером — не стал. Издавал газету, потом журнал — разорился. Открыл лавку, где торговал посудой и игрушками, — прогорел. Спорить с фактами, конечно, сложно. Но и называть неудачником этого высокого, красивого, веселого человека с лихо закрученными усами язык просто не поворачивается. Конечно, многое в его жизни не сложилось. Но ведь не все!

Фрэнк Баум преподнес Америке роскошный подарок — свою американскую сказку «Мудрец из страны Оз»... Книга имела огромный успех у маленьких читателей. Они полюбили Волшебную страну, в которой сбываются желания: Трусливый Лев получает смелость, Страшила — мозги, Железный Дровосек — сердце. Если очень захотеть — исполнится любая мечта, даже без всяких волшебников. Надо просто очень верить в себя.

Фрэнк Баум стал знаменитым и любимым детским писателем, он написал 14 историй о Стране Оз.

Ведущий 1. А другая книга? Она появилась через сорок лет в России. На обложке ее стояло название — «Волшебник Изумрудного города». Это был вольный перевод американской сказки Фрэнка Баума. Настолько вольный, что переводчик, ученый-математик Александр Волков, по праву стал называться автором.

Вы, конечно, спросите, как же получилось, что ученый- математик стал сказочником?..

Вот удивительная история об удивительном человеке.

Александр Волков удивлял всегда. Сначала он удивил своих родителей: оказывается, их трехлетний Санька буквы выучил и книжки начал читать. Потом он удивил преподавателей училища родного городка Усть-Каменогорска, что на Урале, куда был принят в шестилетнем возрасте (вместо положенных 8-9 лет), и закончил его первым учеником.

А Саша продолжал удивлять. В 16 лет он поступил в Томский педагогический институт и уже через три года Александр Мелентьевич стал преподавать русский язык, математику, физику, историю, географию, естествознание, иностранные языки в том самом городском училище, где недавно сам сидел за партой!

А потом Волков удивил всех еще больше, когда в 40 лет потупил в Московский университет и за полгода сдал экзамены по всей пятилетней программе физико-математического факультета. Конечно, после этого его не могли не пригласить преподавать высшую математику в столичный институт.

Обладая прекрасной памятью и необыкновенным стремлением к знаниям, Александр Волков учился всю жизнь. Перебравшись в Москву с женой и сыновьями, он ухитрялся читать лекции, создавать труды по геометрии, писать исторический роман, изучать иностранные языки. К тому времени он знал не то 15, не то 18 языков, даже со счета сбился.

Ведущий 2. Для практики в английском языке стал он переводить сказочную повесть Фрэнка Баума «Мудрец из страны Оз». По вечерам пересказывал ее своим сыновьям — в результате получилась новая книга — «Волшебник Изумрудного города», в которой Александр Волков показал, что «самое лучшее, самое дороге на свете — это дружба и взаимная выручка». (А. Волков.)

«Волшебник Изумрудного города» был издан накануне Великой Отечественной войны, в 1939 году. Чудесную сказку успели полюбить еще ваши дедушки и бабушки. Но в войну сказка забылась... Новыми красками она засверкала в 1959 году, когда вышла в свет с веселыми рисунками художника Леонида Владимирского. И тут началось что-то вроде урагана, который перенес домик с девочкой Элли из штата Канзас в Волшебную страну. Александр Мелентьевич стал получать тысячи писем от своих читателей. Ребята требовали продолжения сказки. Так появилось еще пять сказочных историй:

— «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», 1963;

— «Семь подземных королей», 1967;

— «Огненный бог марранов», 1971;

— «Желтый туман», 1974;

— «Тайна заброшенного замка», 1982 (после смерти автора).

Должно быть, серьезное это дело — сказка, если за нее берутся ученые...